“Gimme that yoke,” I asked my American pal, Molly. Her stare seemed to say: What yolk? What actual egg? I explained – obviously – that when Irish people use the word “yoke” out of context, we just mean “thing”. It was a reminder that we speak two very different versions of English. And it set in motion The Little Book of Irishisms.
And so begins the Most Read article in The Irish Times on this, the quietest St Patrick’s Day in. , the day that I officially launched The Little Book of Irishisms: Know the Irish through our Words. To read the full article, just click HERE.
HAPPY ST PATRICK’S DAY!